instar de
1.A l’instar de notre Lune, Titan présente toujours la même face à Saturne.
和我们的月球样,土卫六总是用同面对着土星。
2.À l'instar de nombreuses autres délégations, j'aimerais souligner l'urgence de cette négociation.
和许多其他代表团样,我也强调进行这谈判的紧迫性。
3.À l'instar de l'obligation de non-discrimination, c'est une obligation d'application immédiate.
同不歧视的规定样,这项权利直接适用。
4.À l'instar de nombreux autres pays en développement, le Guatemala affiche un bilan en demi-teintes.
有如许多展中国家,我国有进有退。
5.À l'instar de toutes les organisations multilatérales, l'ONUDI devrait être jugée selon ses propres mérites.
与所有其他多边织样,对织进行评判时应当立足于其身的情况。
6.À l'instar de toute l'Union européenne, l'Autriche appuie pleinement les efforts de réconciliation égyptiens.
奥地利同整个欧洲样,充分支持埃及作出的和解努力。
7.À l'instar de nombreux États Membres, le Myanmar s'efforce d'atteindre ces deux séries d'objectifs.
象很多会员国样,缅甸正在努力实现两套目标。
8.Il affirme qu'à l'instar de la détention, l'assignation à résidence restreint la liberté de circulation.
律师说,与拘留样,强制性居住也同样限制了行动的由。
9.A l'instar de Pékin, la ville se prépare à étaler la grandeur retrouvée de l'empire du Milieu.
以北京为榜样,这个城市准备展现这个中央帝国寻回的光辉。这里摩天大厦顶天立地。
10.Elle se demande également si cette Constitution présente une définition de la discrimination, à l'instar de la Convention.
她还询问新宪法中是否按照《公约》对歧视进行了界定。
11.À l'instar de la Suède, nous encourageons tous les pays à envisager de faire de même.
我们愿与瑞典道,鼓励其他国家考虑设立类似的机构。
12.L'ONU a indéniablement joué un rôle central dans ces avancées, à l'instar de la communauté internationale.
合国对取得那些进展无疑挥了重要作用,国际社会也同样挥了重要作用。
13.À l'instar de l'Union européenne, la délégation américaine appuie les efforts tendant à réformer cet organe.
就像欧洲样,美国代表团支持检改革。
14.Les transports, à l'instar de l'énergie, sont un élément indispensable de la modernisation et du développement.
运输同能源样,是现代化和展所必不可少的成部分。
15.À l'instar de la vie de la rivière, peuvent paysage Qingli, plus il est probable que la mer agitée.
人生像条大河,可能风景清丽,更可能惊涛骇浪。
16.À l'instar de certains pays, il faut aussi mieux faire comprendre l'importance de la sécurité d'occupation.
许多国家的情况显示,还需要提高对获取保有权保障的重要性的认识。
17.Cela, à l'instar de ce qui se passe actuellement en Afghanistan, serait douloureux pour le monde entier.
如果出现那种情况,那么结局就跟目前在阿富汗所生的样,将会令全世界痛苦。
18.À l'instar de la majorité écrasante des États de la planète, le Turkménistan s'élève contre cette doctrine.
土库曼斯坦与世界上绝大多数国家样,反对这方法。
19.À l'instar de la disponibilité des denrées, leur accessibilité dépend de la manière dont elles sont produites.
就像能否供应粮食样,能否获得粮食也取决于如何产生粮食。
20.À l'instar de la grande majorité des délégations, celle du Mexique ne souhaite pas une mise aux voix.
墨西哥与绝大多数代表团样,不希望进行表决。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false